| Cher Koopa | |
|
+5Rupert Withglee zufman bro' skip mccoy Raoulle 9 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Raoulle façon puzzle
Nombre de messages : 15914 Age : 113 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 15:51 | |
| Si tu le souhaites, je peux traduire l’essentiel de ce que tu ne comprends pas dans ma prose absconse. Pour se faire il suffit que tu me communique discrètement ton adresse en MP. Je viendrai, assez vite, tout « traduire » chez toi. Je serai nu sous mon loden vert. Quel âge as-tu ?
Dernière édition par Raoulle le Jeu 18 Juin - 16:20, édité 2 fois | |
|
| |
skip mccoy born in the usb
Nombre de messages : 12959 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 15:53 | |
| - Raoulle a écrit:
- Si tu le souhaites, je peux traduire l’essentiel de ce que tu ne comprends dans ma prose absconse. Pour se faire il suffit que tu me communique discrètement ton adresse en MP. Je viendrais, assez vite, tout « traduire » chez toi. Je serai nu sous mon loden vert. Quel âge as-tu ?
viendrai sans "s", c'est pas du conditionnel que je sache. putain elle est bien barrée la pauvre avec un prof de Français de ton acabit. | |
|
| |
Raoulle façon puzzle
Nombre de messages : 15914 Age : 113 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 15:54 | |
| - skip mccoy a écrit:
- Raoulle a écrit:
- Si tu le souhaites, je peux traduire l’essentiel de ce que tu ne comprends dans ma prose absconse. Pour se faire il suffit que tu me communique discrètement ton adresse en MP. Je viendrais, assez vite, tout « traduire » chez toi. Je serai nu sous mon loden vert. Quel âge as-tu ?
viendrai sans "s", c'est pas du conditionnel que je sache. putain elle est bien barrée la pauvre avec un prof de Français de ton acabit. C’est ma grande faute coutumière | |
|
| |
bro' forez gump
Nombre de messages : 20853 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 15:55 | |
| - skip mccoy a écrit:
- Raoulle a écrit:
- Si tu le souhaites, je peux traduire l’essentiel de ce que tu ne comprends dans ma prose absconse. Pour se faire il suffit que tu me communique discrètement ton adresse en MP. Je viendrais, assez vite, tout « traduire » chez toi. Je serai nu sous mon loden vert. Quel âge as-tu ?
viendrai sans "s", c'est pas du conditionnel que je sache. putain elle est bien barrée la pauvre avec un prof de Français de ton acabit. mon dieu. t'as rien de plus intéressant à écrire que de corriger les fautes de français ? je suis persuadé que si. alors sors toi les doigts et amuse nous. merci. | |
|
| |
skip mccoy born in the usb
Nombre de messages : 12959 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 15:57 | |
| - Raoulle a écrit:
- Si tu le souhaites, je peux traduire l’essentiel de ce que tu ne comprends dans ma prose absconse. Pour se faire il suffit que tu me communique discrètement ton adresse en MP. Je viendrai, assez vite, tout « traduire » chez toi. Je serai nu sous mon loden vert. Quel âge as-tu ?
et moi alors ? | |
|
| |
Raoulle façon puzzle
Nombre de messages : 15914 Age : 113 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 16:00 | |
| - alexander portnoy a écrit:
- skip mccoy a écrit:
- Raoulle a écrit:
- Si tu le souhaites, je peux traduire l’essentiel de ce que tu ne comprends dans ma prose absconse. Pour se faire il suffit que tu me communique discrètement ton adresse en MP. Je viendrais, assez vite, tout « traduire » chez toi. Je serai nu sous mon loden vert. Quel âge as-tu ?
viendrai sans "s", c'est pas du conditionnel que je sache. putain elle est bien barrée la pauvre avec un prof de Français de ton acabit. mon dieu. t'as rien de plus intéressant à écrire que de corriger les fautes de français ? je suis persuadé que si. alors sors toi les doigts et amuse nous. merci. Ajoutons que Skip, fier dans ses œillères, n’y comprend que pouic. il n’était question ici que de langue étrangère et non d’orthographe. | |
|
| |
Raoulle façon puzzle
Nombre de messages : 15914 Age : 113 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 16:02 | |
| - skip mccoy a écrit:
- Raoulle a écrit:
- Si tu le souhaites, je peux traduire l’essentiel de ce que tu ne comprends dans ma prose absconse. Pour se faire il suffit que tu me communique discrètement ton adresse en MP. Je viendrai, assez vite, tout « traduire » chez toi. Je serai nu sous mon loden vert. Quel âge as-tu ?
et moi alors ? Mes traductions se limitent à la gent féminine, il n’y a pas lieu d’élargir ce cercle là. | |
|
| |
zufman pull rocard
Nombre de messages : 10634 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 16:26 | |
| On ne dit pas "Chère Koopa", plutôt ? | |
|
| |
bro' forez gump
Nombre de messages : 20853 Date d'inscription : 05/07/2007
| |
| |
Rupert Withglee rousse meilleure
Nombre de messages : 7213 Age : 44 Date d'inscription : 17/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 16:45 | |
| | |
|
| |
bro' forez gump
Nombre de messages : 20853 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 16:46 | |
| - Sporting Club Rupijoie a écrit:
- Julien ?
bien vu l'aveugle. j'avais jamais fait le rapprochement. | |
|
| |
Rupert Withglee rousse meilleure
Nombre de messages : 7213 Age : 44 Date d'inscription : 17/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 16:49 | |
| - alexander portnoy a écrit:
- Sporting Club Rupijoie a écrit:
- Julien ?
bien vu l'aveugle. j'avais jamais fait le rapprochement. "Ta(ber)nac' !" comme dirait maxounette | |
|
| |
maxine burning woman
Nombre de messages : 5363 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 17:09 | |
| - Sporting Club Rupijoie a écrit:
- alexander portnoy a écrit:
- Sporting Club Rupijoie a écrit:
- Julien ?
bien vu l'aveugle. j'avais jamais fait le rapprochement. "Ta(ber)nac' !" comme dirait maxounette tabArnak ... A comme dans Arnaque | |
|
| |
Raoulle façon puzzle
Nombre de messages : 15914 Age : 113 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 17:47 | |
| - zufman a écrit:
- On ne dit pas "Chère Koopa", plutôt ?
Koopa est sans prix, ce qui n'est pas le cas de la Corona | |
|
| |
bubulle niçoise, pas antibaise
Nombre de messages : 5938 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 18:20 | |
| - Raoulle a écrit:
- zufman a écrit:
- On ne dit pas "Chère Koopa", plutôt ?
Koopa est sans prix, ce qui n'est pas le cas de la Corona tu rentres à la maison tout de suite !!! | |
|
| |
Raoulle façon puzzle
Nombre de messages : 15914 Age : 113 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 18:22 | |
| - bubulle a écrit:
- Raoulle a écrit:
- zufman a écrit:
- On ne dit pas "Chère Koopa", plutôt ?
Koopa est sans prix, ce qui n'est pas le cas de la Corona
tu rentres à la maison tout de suite !!! :oops: | |
|
| |
zufman pull rocard
Nombre de messages : 10634 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 18:23 | |
| - Raoulle a écrit:
- zufman a écrit:
- On ne dit pas "Chère Koopa", plutôt ?
Koopa est sans prix, ce qui n'est pas le cas de la Corona Tu m'apprends que "cher" est invariable, utilisé dans ce sens. | |
|
| |
Raoulle façon puzzle
Nombre de messages : 15914 Age : 113 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 18:25 | |
| - zufman a écrit:
- Raoulle a écrit:
- zufman a écrit:
- On ne dit pas "Chère Koopa", plutôt ?
Koopa est sans prix, ce qui n'est pas le cas de la Corona
Tu m'apprends que "cher" est invariable, utilisé dans ce sens. Cher est invariable associé à Koopa. | |
|
| |
zufman pull rocard
Nombre de messages : 10634 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 19:17 | |
| - Raoulle a écrit:
Cher est invariable associé à Koopa. La langue française est décidément bien complexe. | |
|
| |
bubulle niçoise, pas antibaise
Nombre de messages : 5938 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 19:20 | |
| - zufman a écrit:
- Raoulle a écrit:
Cher est invariable associé à Koopa. La langue française est décidément bien complexe. apex, carex, cedex, codex, cortex, culex, demodex, duplex, ex, index, kleenex, lastex, latex, multiplex, murex, narthex, pyrex, quadruplex, reflex, rumex, scolex, silex, simplex, sirex, solex, sphex, tex, télex, triplex, tubifex, vertex, vidéotex, vortex ... | |
|
| |
zufman pull rocard
Nombre de messages : 10634 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 19:21 | |
| - bubulle a écrit:
- zufman a écrit:
- Raoulle a écrit:
Cher est invariable associé à Koopa. La langue française est décidément bien complexe. apex, carex, cedex, codex, cortex, culex, demodex, duplex, ex, index, kleenex, lastex, latex, multiplex, murex, narthex, pyrex, quadruplex, reflex, rumex, scolex, silex, simplex, sirex, solex, sphex, tex, télex, triplex, tubifex, vertex, vidéotex, vortex ... https://www.youtube.com/watch?v=5_lGkPFeVPg | |
|
| |
bubulle niçoise, pas antibaise
Nombre de messages : 5938 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 19:24 | |
| - zufman a écrit:
- bubulle a écrit:
- zufman a écrit:
- Raoulle a écrit:
Cher est invariable associé à Koopa. La langue française est décidément bien complexe. apex, carex, cedex, codex, cortex, culex, demodex, duplex, ex, index, kleenex, lastex, latex, multiplex, murex, narthex, pyrex, quadruplex, reflex, rumex, scolex, silex, simplex, sirex, solex, sphex, tex, télex, triplex, tubifex, vertex, vidéotex, vortex ... https://www.youtube.com/watch?v=5_lGkPFeVPg mignon | |
|
| |
Koopa famlet
Nombre de messages : 4523 Date d'inscription : 24/10/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Jeu 18 Juin - 22:20 | |
| - Raoulle a écrit:
- Si tu le souhaites, je peux traduire l’essentiel de ce que tu ne comprends pas dans ma prose absconse. Pour se faire il suffit que tu me communique discrètement ton adresse en MP. Je viendrai, assez vite, tout « traduire » chez toi. Je serai nu sous mon loden vert. Quel âge as-tu ?
Euh ... 25 ? Jusqu'au Danemark ? Y a un piège ? | |
|
| |
Raoulle façon puzzle
Nombre de messages : 15914 Age : 113 Date d'inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Ven 19 Juin - 6:30 | |
| - koopa a écrit:
- Raoulle a écrit:
- Si tu le souhaites, je peux traduire l’essentiel de ce que tu ne comprends pas dans ma prose absconse. Pour se faire il suffit que tu me communique discrètement ton adresse en MP. Je viendrai, assez vite, tout « traduire » chez toi. Je serai nu sous mon loden vert. Quel âge as-tu ?
Euh ... 25 ? Jusqu'au Danemark ? Y a un piège ? Le piège est un joujou extra qui fait crac boum hu, il sera caché sous mon loden vert. | |
|
| |
Koopa famlet
Nombre de messages : 4523 Date d'inscription : 24/10/2007
| Sujet: Re: Cher Koopa Ven 19 Juin - 6:45 | |
| - Raoulle a écrit:
- koopa a écrit:
- Raoulle a écrit:
- Si tu le souhaites, je peux traduire l’essentiel de ce que tu ne comprends pas dans ma prose absconse. Pour se faire il suffit que tu me communique discrètement ton adresse en MP. Je viendrai, assez vite, tout « traduire » chez toi. Je serai nu sous mon loden vert. Quel âge as-tu ?
Euh ... 25 ? Jusqu'au Danemark ? Y a un piège ? Le piège est un joujou extra qui fait crac boum hu, il sera caché sous mon loden vert. Il faudra quand même être plus original que de reprendre du Jacques Dutronc :roll: | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Cher Koopa | |
| |
|
| |
| Cher Koopa | |
|